Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. СI. «Но долго я скрывал подруги тайной…»
Но долго я скрывал подруги тайной,
Стыдливой Музы, нежные грехи:
Хромой сонет о бледной розе чайной
Восторженной был полон чепухи.
Но, музыкою рифм необычайной
Я упивался: глупые стихи
Казались мне пределом совершенства,
И я над ними плакал от блаженства.
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Иван Алексеевич Бунин - «Когда вдоль корабля, качаясь, вьётся пена…»
- Адриан Иванович Пиотровский - "Квинтию славят красивой. А я назову её стройной…"
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. ХСI. «Не смейся же, читатель благосклонный…»
- Александр Сергеевич Пушкин - Ex ungue leonem
- Александр Сергеевич Пушкин - Кораблю
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. X. «Свидетель грустный юных лет моих…»
- Виктор Лазаревич Поляков - Подражание («Фалерна темное вино...»)
- Николай Александрович Львов - Ода LV. О любовниках («На бедре, прижженном сталью…»)
- Дмитрий Дмитриевич Минаев - Пред могилой вельможи
- Николай Степанович Гумилёв - «Гляжу на Ваше платье синее…»