Die stille Strasse
Die stille Strasse: юная листва Тихая улица (нем.).
Светло шумит, склоняясь над забором,
Дома - во сне... Блестящим детским взором
Глядим наверх, где меркнет синева.
С тупым лицом немецкие слова
Мы вслед за Fraulein повторяем хором,
И воздух тих, загрезивший, в котором
Вечерний колокол поёт едва.
Звучат шаги отчётливо и мерно,
Die stille Strasse распрощалась с днём
И мирно спит под шум деревьев. Верно.
Мы на пути не раз ещё вздохнём
О ней, затерянной в Москве бескрайной,
И чьё названье нам осталось тайной.
Оценка:
tnenopmoc
Читайте также
Похожие
- Ирина Токмакова - Красная площадь
- Вера Инбер - Предместье
- Александр Введенский - "В ресторанах злых и сонных.."
- Геннадий Шпаликов - "Бывает всё на свете хорошо..."
- Иван Саввич Никитин - Вечер ясен и тих…
- Марина Цветаева - "Из рук моих - нерукотворный град..."
- Марина Цветаева - Памятью сердца
- Сэлл Славиков - Ночная прогулка
- Ирина Токмакова - "Тёплый вечер…"
- Валентин Дмитриевич Берестов - "На два дня расставшийся с Москвою..."