Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. LXVII. «Я не забуду в тёмном переплёте…»
Я не забуду в тёмном переплёте
Разорванных библиотечных книг.
Фантазия в младенческом полёте
Не ведала покоя ни на миг:
Я жил в волненье вечном и заботе, —
Мне в каждой яме чудился тайник
И ход подземный в глубине сарая.
Как я мечтал, дрожа и замирая,
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XLII. «О, только бы опять увидеть вас…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. II. «Обол — Харону: сразу дань плачу…»
- Яков Петрович Полонский - Поэт и гражданин, он призван был учить…
- Николай Александрович Львов - «Но витязь, в вечности живущий...»
- Александр Сергеевич Пушкин - «Если с нежной красотой...»
- Максимилиан Александрович Волошин - «К твоим стихам меня влечёт не новость…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. II. «От рифмы я отвык, и мне начать…»
- Иван Алексеевич Бунин - «Океан под ясною луной…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. XXVII. «Я чувствовал, что он не прав во многом…»
- К. Р. - «Умолкли рыдания бури кипучей…»
