Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. LXVII. «Я не забуду в тёмном переплёте…»
Я не забуду в тёмном переплёте
Разорванных библиотечных книг.
Фантазия в младенческом полёте
Не ведала покоя ни на миг:
Я жил в волненье вечном и заботе, —
Мне в каждой яме чудился тайник
И ход подземный в глубине сарая.
Как я мечтал, дрожа и замирая,
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Алексей Васильевич Кольцов - Что ты спишь, мужичок… (вариант)
- Михаил Юрьевич Лермонтов - «Милый Глебов…»
- Иван Алексеевич Бунин - «Как светла, как нарядна весна!..»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. LXV. «Миссионер для обращенья Кости…»
- Николай Степанович Гумилёв - В день рожденья Мика
- Семён Яковлевич Надсон - «О, не молчи, кукуевец бездушный…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XCI. «А говорить по-русски не умели…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. CI. «Под сладостной защитой и покровом…»
- Николай Степанович Гумилёв - Счастье
- Каролина Карловна Павлова - «К могиле той заветной…»
