Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. LXVII. «Я не забуду в тёмном переплёте…»
Я не забуду в тёмном переплёте
Разорванных библиотечных книг.
Фантазия в младенческом полёте
Не ведала покоя ни на миг:
Я жил в волненье вечном и заботе, —
Мне в каждой яме чудился тайник
И ход подземный в глубине сарая.
Как я мечтал, дрожа и замирая,
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Николай Алексеевич Некрасов - На родине
- Михаил Юрьевич Лермонтов - «Любить вас долго было б скучно…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XX. «Но важный вид гостей пугал меня…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. LVII. «На Островах мы лето проводили…»
- Фёдор Яковлевич Козельский - Эпиграммы.Моту
- Яков Петрович Полонский - К портрету («Она давно прошла, и нет уже тех глаз…»)
- Николай Александрович Львов - Сам на себя и на ребят моих («Всегда был мал…»)
- Александр Сергеевич Пушкин - «Как брань тебе не надоела...»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. LVII. «Как жаждал сердцем правды я и мщенья!..»
- Семён Яковлевич Надсон - «Мертва душа моя: ни грёз, ни упованья!..»
