Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. XLVIII. «Честнейший немец Кесслер — латинист…»
Честнейший немец Кесслер — латинист,
Заросший волосами, бородатый,
На вид угрюм, но сердцем добр и чист, —
Как древние Катоны,
И Сцеволы; большой идеалист,
Из года в год, отчаяньем объятый,
Всем существом грамматику любя,
Он нас терзал и не жалел себя.
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Из дневника2. «Мне жаль, что жизнь твоя бесследной…»
- Алексей Елисеевич Кручёных - «Дыр бул щыл…»
- Виктор Лазаревич Поляков - Подражание библии («И дрогнул мрак — и вспыхнул вдруг...»)
- Аполлон Николаевич Майков - «Окончен труд — уж он мне труд постылый…»
- Александр Сергеевич Пушкин - «Она тогда ко мне придёт…»
- Иван Алексеевич Бунин - Новоселье
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. V. «О, юность бедная моя, как мало…»
- Николай Степанович Гумилёв - Хокку
- Николай Алексеевич Некрасов - Из водевиля «Актёр» («И вот как у нас понимают искусство!..»)
- Михаил Юрьевич Лермонтов - К … («Не говори: я трус, глупец!..»)
