Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. LXXXVI. «В сквозной тени трепещущих берёз…»
В сквозной тени трепещущих берёз
На мраморную нимфу или фавна
Смотрел я, полный нелюдимых грёз;
И статуя Тиберия забавна, —
Меня смешил его отбитый нос,
Замазкою приклеенный недавно.
Сентябрь дубы и клены позлащал,
Крик ворона ненастье предвещал…
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Борис Юлианович Поплавский - Эпитафия («Извержен был, от музыки отвержен…»)
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. LXV. «Миссионер для обращенья Кости…»
- Александр Сергеевич Пушкин - На Ф. Н. Глинку
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. LIII. «Увы, что значит эта жизнь? Над нею…»
- Аполлон Николаевич Майков - Эпиграммы7. «Бездарных несколько семей…»
- Алексей Васильевич Кольцов - Поэт и няня (вариант)
- Николай Алексеевич Некрасов - Поэту («Любовь и труд — под грудами развалин…»)
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XCI. «А говорить по-русски не умели…»
- Антиох Дмитриевич Кантемир - На самолюбца («Наставляет всех Клеандр и всех нравы судит…»)
- Михаил Юрьевич Лермонтов - «Ma cousine…»