Подражание Байрону
Не смейся, друг, над жертвою страстей,
Венец терновый я сужден влачить;
Не быть ей вечно у груди моей,
И что ж, я не могу другой любить.
Как цепь гремит за узником, за мной
Так мысль о будущем, и нет иной.
Я вижу длинный ряд тяжёлых лет,
А там людьми презренный гроб, он ждёт.
И до него надежды нет, и нет
За ним того, что ожидает тот,
Кто жил одной любовью, погубил
Все в жизни для неё, а все любил.
И вынесть мог сей взор ледяный я
И мог тогда ей тем же отвечать.
Увижу на руках её дитя
И стану я при ней его ласкать,
И в каждой ласке мать узнает вновь,
Что время не могло унесть любовь!..
1830 или 1831
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Николай Михайлович Языков - Напрасно я любви светланы…
- Михаил Алексеевич Кузмин - Зима
- Николай Филиппович Павлов - Что домов, что колоколен
- Антиох Дмитриевич Кантемир - Противу безбожных
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. С. «Не мог расторгнуть наших вольных уз…»
- Корней Иванович Чуковский - Камерадо, это — не книга
- Александр Сергеевич Пушкин - «Пока супруг тебя, красавицу младую...»
- Владимир Владимирович Маяковский - После изъятий
- Михаил Васильевич Ломоносов - Преложение псалма 145
- Николай Степанович Гумилёв - Песнь первая