Любовь этого лета5. «Из поднесенной некогда корзины…»
Из поднесенной некогда корзины
Печально свесилась сухая роза,
И пели нам ту арию Розины:
«Io sono docile, io sono rispettosa»
Горели свечи, тёплый дождь, чуть слышен,
Стекал с деревьев, наводя дремоту,
Пезарский лебедь, сладостен и пышен,
Венчал малейшую весельем ноту.
Рассказ друзей о прожитых скитаньях,
Спор изощренный, где ваш ум витает.
А между тем в напрасных ожиданьях
Мой нежный друг один в саду блуждает.
Ах, звуков Моцарта светлы лобзанья,
Как дали Рафаэлева «Парнаса»,
Но мысли не прогнать им, что свиданья
Я не имел с четвёртого уж часа.
Июнь-август 1906
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Яков Петрович Полонский - Тяжёлая минута
- Николай Степанович Гумилёв - Замбези
- Александр Трифонович Твардовский - «Июль — макушка лета…»
- Семён Яковлевич Надсон - «Дураки, дураки, дураки без числа…»
- Владимир Владимирович Маяковский - Схема смеха
- Иван Андреевич Крылов - Послание о пользе страстей
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. LXXXV. «И, крадучись, как вор, к решётке сада…»
- Фёдор Петрович Ключарёв - Престарелый лев («Ко льву приходит старость...»)
- Александр Трифонович Твардовский - Перед дождём
- Николай Степанович Гумилёв - Надпись на «Колчане»