Ода V (Преложение псалма 100)
Преложение псалма 100
Преложение псалма 100
Я суд и милость воспою
Тебе, всевышний, совокупно;
Когда ты при́йдешь в жизнь мою,
В пути пребуду неотступно.
Я дом прейду по вся дни мой
Незлобным сердцем и душею,
И беззаконно вещи злой
Пред очи предложить не смею.
Строптиво сердце не прильпнет,
Возненавижу неправдивых,
И всех в земли творящих вред;
Не будет нужды в людях льстивых.
Клевещуща не возлюблю
На ближних видом потаенным,
И ока горда не стерплю,
Не сяду с сердцем я надменным.
Воссядет тот в моих очах,
Который не вредит заочно;
И будет тот в моих слугах,
Кто ходит в путь свой непорочно.
В дому моём не поживет
Служащий вредными делами,
И тот, который часто лжет,
Не станет скоро пред очами.
Во утрия потщусь избить
Земли закона не хранящих,
Дабы из града истребить
Всех, беззаконие творящих.
Читайте также
Похожие
- Иван Андреевич Крылов - Ода. Уединение
- Иван Саввич Никитин - Рассказ моего знакомого
- Василий Васильевич Капнист - Ода на смерть сына
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. СXIII. «Ты в горестный и страшный час, родная…»
- Корней Иванович Чуковский - Заурядной проститутке
- Иван Алексеевич Бунин - «Зеленоватый свет пустынной лунной ночи…»
- Александр Сергеевич Пушкин - Ex ungue leonem
- Алексей Константинович Лозина-Лозинский - «Ты любишь, юноша, своих раздумий смену…»
- Николай Степанович Гумилёв - Опять прогулка
- Яков Петрович Полонский - ПРимадонне
