К Мелодору в ответ на его песнь любви («Когда бледнеет всё в подлунном мрачном мире…»)
Когда бледнеет всё в подлунном мрачном мире
И жертвы плавают в дымящейся крови,
Тогда, о Мелодор! на кроткой, нежной лире
Играя, ты поешь о сладостях любви?
Умолкни, милый друг!.. Кто будет наслаждаться
Гармонией твоей? кто ею восхищаться?..
Но нет! играй и пой, любезнейший Орфей!
Поёт и в страшный гром на миртах соловей!
1795
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XCIV. «В тот час, как тёмной грифельной доски…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. CIV. «Коль в сердце, полном горечи и зла…»
- Николай Михайлович Карамзин - Любовь ко врагам («Взгляните на меня: я в двадцать лет старик…»)
- Каролина Карловна Павлова - «Не раз в душе познавши смело…»
- Мирра Александровна Лохвицкая - «Кто — счастья ждёт, кто — просит славы…»
- Александр Сергеевич Пушкин - М. Е. Эйхфельдт
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. СII. «Я Пушкину бесстыдно подражал…»
- Владимир Владимирович Набоков - Ласка («Ласкаясь к лазури, прозрачно алея…»)
- Алексей Елисеевич Кручёных - «УКРАВШИЙ ВСЕ…»
- Осип Эмильевич Мандельштам - Здесь я стою — я не могу иначе…