"Я спросил сегодня у менялы..."
Я спросил сегодня у менялы,
Что даёт за полтумана по рублю,
Как сказать мне для прекрасной Лалы
По-персидски нежное "люблю"?
Я спросил сегодня у менялы,
Легче ветра, тише Ванских струй,
Как назвать мне для прекрасной Лалы
Слово ласковое "поцелуй"?
И ещё спросил я у менялы,
В сердце робость глубже притая,
Как сказать мне для прекрасной Лалы,
Как сказать ей, что она "моя"?
И ответил мне меняла кратко:
О любви в словах не говорят,
О любви вздыхают лишь украдкой,
Да глаза, как яхонты, горят.
Поцелуй названья не имеет,
Поцелуй не надпись на гробах.
Красной розой поцелуи рдеют,
Лепестками тая на губах.
От любви не требуют поруки,
С нею знают радость и беду.
"Ты - моя" сказать лишь могут руки,
Что срывали чёрную чадру.
1924
Оценка:
admin
Читайте также
Похожие
- Сергей Александрович Есенин - "Тихий ветер. Вечер сине-хмурый. Я смотрю широкими глазами..."
- Ольга Берггольц - Бабье лето
- Александр Сергеевич Пушкин - «Ты мне велишь открыться пред тобою…»
- Марина Цветаева - "В первой любила ты..."
- Лариса Рубальская - Нежные слова
- Александр Кочетков - Баллада о прокуренном вагоне
- Зина Парижева - "Здесь стоит холод и тишина..."
- Александр Блок - "Я и молод, и свеж, и влюблён..."
- Сергей Александрович Есенин - "Глупое сердце, не бейся..."
- Эдуард Асадов - Проверяйте любовь