Надпись на переводе «Эмалей и Камей»
М. Лозинскому
Как путник, препоясав чресла,
Идёт к неведомой стране,
Так ты, усевшись глубже в кресло,
Поправишь на носу пенсне.
И, не пленяясь блеском ложным,
Хоть благосклонный, как всегда,
Движеньем верно-осторожным
Вдруг всунешь в книгу нож… тогда
Стихи великого Тео
Тебя достойны одного.
1914
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Николай Степанович Гумилёв - Альпийский стрелок
- Николай Степанович Гумилёв - «За часом час бежит и падает во тьму…»
- Николай Степанович Гумилёв - «Я, что мог быть лучшей из поэм…»
- Николай Степанович Гумилёв - «Рощи пальм и заросли алоэ…»
- Николай Степанович Гумилёв - «Аддис-Абеба, город роз…»
- Николай Степанович Гумилёв - Основатели
- Николай Степанович Гумилёв - Неизвестность
- Николай Степанович Гумилёв - Борьба
- Николай Степанович Гумилёв - «Я песни слагаю во славу твою…»
- Николай Степанович Гумилёв - «Когда вступила в спальню Дездемона…»
