Надпись на переводе «Эмалей и Камей»
М. Лозинскому
Как путник, препоясав чресла,
Идёт к неведомой стране,
Так ты, усевшись глубже в кресло,
Поправишь на носу пенсне.
И, не пленяясь блеском ложным,
Хоть благосклонный, как всегда,
Движеньем верно-осторожным
Вдруг всунешь в книгу нож… тогда
Стихи великого Тео
Тебя достойны одного.
1914
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Николай Степанович Гумилёв - Уста солнца
- Николай Степанович Гумилёв - Роза
- Николай Степанович Гумилёв - «Вам, кавказские ущелья…»
- Николай Степанович Гумилёв - О признаниях
- Николай Степанович Гумилёв - «С тобой мы связаны одною цепью…»
- Николай Степанович Гумилёв - Акростих («Можно увидеть на этой картинке…»)
- Николай Степанович Гумилёв - «Хиромант, большой бездельник…»
- Николай Степанович Гумилёв - Предупрежденье
- Николай Степанович Гумилёв - «Тебе бродить по солнечным лугам…»
- Николай Степанович Гумилёв - Сонет («Я верно болен: на сердце туман…»)