XXXI. Я был давным-давно в Арабских Эмиратах
XXXI
Я был давным-давно в Арабских Эмиратах,
Смотрел на красоту Персидского залива
И видел вдалеке прославленный Иран,
Напоминавший мне о горестных утратах,
Когда меня ты почему-то разлюбила,
Оставив на прощанье много в сердце ран.
Тебя я сильно ненавидел, как неверных;
В существованье снизошли моё дни гнева,
Последним словом сердца было слово «боль»;
Но я простил тебя, как Бог своих смиренных,
Душа спокойна, как могила возле древа,
И ледяную грудь не победит любовь.
Я жизнь свою создам на новых постулатах:
Жить буду с безразличием ко всем красиво
И никому не верить, ибо всё — обман,
Поскольку не был я в Арабских Эмиратах,
Не видел красоту Персидского залива,
Как и прославленный поэтами Иран.
I.VI.MMXIX
Wilhelm Wittman
Оценка:
Вильгельм Андреевич Виттман
Читайте также
Похожие
- Эдуард Асадов - "Любые богатства - души распадство..."
- Зоя Верт - "...И хотелось бы писать о любви..."
- Анна Андреевна Ахматова - "Мальчик сказал мне..."
- Илья Эренбург - "Из земной утробы Этновою печью..."
- Андрей Вознесенский - "В человеческом организме..."
- Алексей Петров - Любовь
- Саша Чёрный - На пустыре
- Яков Петрович Полонский - Соловьиная любовь
- Яков Петрович Полонский - Бред
- Вильгельм Андреевич Виттман - XXXIV. The Grapes of Wrath