«…О, зеркало, — холодная вода…»
Малларме
… О, зеркало, — холодная вода —
Кристалл уныния, застывший в льдистой раме!
О, сколько вечеров, в отчаянье, часами,
Усталая от снов и чая грёз былых,
Опавших, как листы, в провалы вод твоих
Сквозила из тебя я тенью одинокой…
Но — горе! — в сумерки, в воде твоей глубокой
Постигла я тщету своей нагой мечты…
Ô miroir !
Eau froide par l’ ennui dans ton cadre gelée
Que de fois et pendant des heures, désolée
Des songes et cherchant mes souvenirs qui sont
Comme des feuilles sous ta glace au trou profond,
Je m’ apparus en toi comme une ombre lointaine.
Mais, horreur ! des soirs, dans ta sévère fontaine,
J’ ai de mon rêve épars connu la nudité !
Лето, 19041899
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Каролина Карловна Павлова - «Не раз в душе познавши смело…»
- Александр Трифонович Твардовский - Ленин и печник
- Николай Алексеевич Клюев - «Я надену чёрную рубаху…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. CIII. «Я чувствовал её очарованье…»
- Владимир Владимирович Маяковский - Молодая гвардия
- Александр Трифонович Твардовский - К обидам горьким собственной персоны
- Александр Сергеевич Пушкин - Ему же
- Николай Александрович Львов - Ода XXIX. О Вафилле («Друга моего Вафилла…»)
- Яков Петрович Полонский - Фрина
- Николай Степанович Гумилёв - На палатине