Уединение («Блажен, кто в отдалённой сени…»)
Блажен, кто в отдалённой сени,
Вдали взыскательных невежд,
Дни делит меж трудов и лени,
Воспоминаний и надежд;
Кому судьба друзей послала,
Кто скрыт, по милости творца,
От усыпителя глупца,
От пробудителя нахала.
Оценка:
Напечатано в собрании стихотворений Пушкина 1826 г. Перевод стихотворения Арно «La Solitude» («Одиночество»). В автографе начало первоначально читалось:
Блажен, кто в отдаленной сени
Вдали тиранов и невежд
Живет меж вольности и лени.
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Александр Сергеевич Пушкин - «Не угрожай ленивцу молодому…»
- Александр Сергеевич Пушкин - Старик («Уж я не тот любовник страстный…»)
- Александр Сергеевич Пушкин - «Орлов с Истоминой в постеле…»
- Александр Сергеевич Пушкин - В альбом Сосницкой
- Александр Сергеевич Пушкин - Бакуниной
- Александр Сергеевич Пушкин - На Стурдзу («Вкруг я Стурдзы хожу…»)
- Александр Сергеевич Пушкин - «Итак, я счастлив был, итак, я наслаждался…»
- Александр Сергеевич Пушкин - «Ты мне велишь открыться пред тобою…»
- Александр Сергеевич Пушкин - «Венец желаниям! Итак, я вижу вас…»
- Александр Сергеевич Пушкин - На Аракчеева («Всей России притеснитель…»)