Дюканж! ты чародей и милый и ужасный…
Дюканж! ты чародей и милый и ужасный.
Твой Жорж, игрок несчастный,
Твоя Амалия, твой Варнер — стоят слёз!
Но неужель артистам в честь ни слова?
Я был обворожён игрою Соколова:
Я видел Жоржа в нём — и жал меня мороз,
И сердце обмирало.
Я б сплёл для той венок из роз…
Ах, нет! для ней и двух лавровых мало,
Кто не Амалией, а ангелом там был.
Но кто, но кто изобразил
Злодея Варнера — он, он меня смутил.
Я верить не хотел, что это лишь притворство:
ёакие мины, вид, ехидность и проворство…
Неподражаемый, ты всех взбесил.
Я в ярости на Варнера забыл,
Что ты Канищев сам!
Ты перешёл границы похвалам —
И, наконец, тебя бранили!
Но я люблю сей блеск таланта.
Назло злодеев ты играй
И омерзение к злодейству всем внушай,
Лишь сам противу зла будь твёрже адаманта.
Читайте также
Похожие
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. CIV. «Коль в сердце, полном горечи и зла…»
- Корней Иванович Чуковский - Как штурман
- Владимир Владимирович Маяковский - Молодая гвардия
- Александр Сергеевич Пушкин - Таврида
- Николай Александрович Львов - Ода XXV. На самого себя («Как пью я винны соки…»)
- Николай Степанович Гумилёв - Прогулка
- Яков Петрович Полонский - Хуторки
- Алексей Васильевич Кольцов - Ровеснику (редакция 1829 г.)
- Николай Алексеевич Некрасов - «Как ты кротка, как ты послушна…»
- Александр Сергеевич Пушкин - Нимфодоре Семеновой
