Читателю («Первы труд мой в французском прими сей, друже…»)
Первы труд мой в французском прими сей, друже,
Хотя неисправно, однако скончанный есть уже.
Вымарай, что недобро, исправь, что <не>ясно,
Да трудец мой погублен не будет напрасно.
Что же в нам содержится, первый лист являет, —
Да обратит и да чтет, кто знати желает.
Перевел се Антиох, званный Кантемиром,
Ты ж, впрочем, многолетно да живеши с миром.
1726
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Алексей Елисеевич Кручёных - Отрыжка («Как гусак…»)
- Виктор Лазаревич Поляков - «Сегодня я смертельно болен...»
- Аполлон Николаевич Майков - Поэзия («Люби, люби камея, кури им фимиам!..»)
- Александр Сергеевич Пушкин - Завещание Кюхельбекера
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. XIII. «Душа волненьем сладким вновь объята…»
- Николай Алексеевич Некрасов - На Майкова (1855 года) («Давно ли воспевал он прелести свободы?..»)
- Михаил Юрьевич Лермонтов - Эпиграмма (Дурак и старая кокетка…)
- Николай Степанович Гумилёв - Прогулка
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XXI. «Унылый знак привычек экономных…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. LVIII. «Там детскую почувствовал любовь…»