Поэзия («Люби, люби камея, кури им фимиам!..»)
Люби, люби камея, кури им фимиам!
Лишь ими жизнь красна, лишь ими милы нам
Панорма небеса, Фетиды блеск неверный,
И виноградники богатого Фалерна,
И розы Пестума, и в раскаленный день
Бландузия кристалл, и мир его прохлады,
И Рима древнего священные громады,
И утром ранний дым сабинских деревень.
13 апреля 1840
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. LXXXII. «Лишь смутно помню, что она была…»
- Иван Андреевич Крылов - Мой друг, когда бы был ты бог...
- Семён Яковлевич Надсон - «Темно грядущее... Пытливый ум людской…»
- Александр Трифонович Твардовский - Разлив Днепра
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XL. «Без горечи не проходило дня…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. CXV. «Пусть хмурит брови Аристарх журнальный…»
- Яков Петрович Полонский - «Наплывает туча с моря…»
- Мирра Александровна Лохвицкая - Элегия («Я умереть хочу весной…»)
- Александр Сергеевич Пушкин - «J'ai possédé maîtresse honnête...»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. СXIII. «Ты в горестный и страшный час, родная…»