Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. CIV. «Коль в сердце, полном горечи и зла…»
Коль в сердце, полном горечи и зла,
Доныне есть поэзия живая, —
Твоя любовь во мне её зажгла.
Ты слышишь ли меня, о, тень родная?
Пусть не нужна тебе моя хвала,
Но счастлив я, о прошлом вспоминая, —
И вот неведомую песнь мою
Тебе, как эти слёзы, отдаю.
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Михаил Юрьевич Лермонтов - «Non, si j'en crois mon esperance…»
- Иван Алексеевич Бунин - «Как светла, как нарядна весна!..»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. LXV. «Миссионер для обращенья Кости…»
- Николай Степанович Гумилёв - Надпись на книге «Колчан»
- Семён Яковлевич Надсон - «О, не молчи, кукуевец бездушный…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XCI. «А говорить по-русски не умели…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. CI. «Под сладостной защитой и покровом…»
- Корней Иванович Чуковский - Камерадо, это — не книга
- Каролина Карловна Павлова - «К могиле той заветной…»
- Мирра Александровна Лохвицкая - «Есть что-то грустное и в розовом рассвете…»
