Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. CIV. «Коль в сердце, полном горечи и зла…»
Коль в сердце, полном горечи и зла,
Доныне есть поэзия живая, —
Твоя любовь во мне её зажгла.
Ты слышишь ли меня, о, тень родная?
Пусть не нужна тебе моя хвала,
Но счастлив я, о прошлом вспоминая, —
И вот неведомую песнь мою
Тебе, как эти слёзы, отдаю.
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. LVIII. «Там детскую почувствовал любовь…»
- Фёдор Яковлевич Козельский - Эпиграммы.Моту
- Яков Петрович Полонский - К портрету («Она давно прошла, и нет уже тех глаз…»)
- Николай Александрович Львов - Сам на себя и на ребят моих («Всегда был мал…»)
- Александр Сергеевич Пушкин - «Как брань тебе не надоела...»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. LVII. «Как жаждал сердцем правды я и мщенья!..»
- Семён Яковлевич Надсон - «Мертва душа моя: ни грёз, ни упованья!..»
- Михаил Алексеевич Кузмин - «К матери нашей, Любви, я бросился, горько стеная…»
- Корней Иванович Чуковский - Камерадо, это — не книга
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. LXXXV. «Когда же Летний сад увидел снова…»
