Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. LIII. «Увы, что значит эта жизнь? Над нею…»
Увы, что значит эта жизнь? Над нею,
Как над загадкой темною, стою,
Мучительный, чем над судьбой твоею,
Герой бессмертный, — душу предаю
Вопросам горьким, отвечать не смею…
Неведомых героев я пою.
Простых людей, о, Муза, помоги мне
Восславить миру в сладкозвучном гимне.
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Иван Андреевич Крылов - Мой друг, когда бы был ты бог...
- Семён Яковлевич Надсон - «Тихая ночь в жемчуг росы нарядилась…»
- Александр Антонович Курсинский - Не разбивай минуты дорогой…
- Александр Трифонович Твардовский - Разлив Днепра
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XL. «Без горечи не проходило дня…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. CXV. «Пусть хмурит брови Аристарх журнальный…»
- Яков Петрович Полонский - Недавно ты из мрака вышел…
- Николай Александрович Львов - Как мы бури испугались («Из тонких южных туч…»)
- Александр Сергеевич Пушкин - «J'ai possédé maîtresse honnête...»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. СXIII. «Ты в горестный и страшный час, родная…»
