Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. LXVII. «Я не забуду в тёмном переплёте…»
Я не забуду в тёмном переплёте
Разорванных библиотечных книг.
Фантазия в младенческом полёте
Не ведала покоя ни на миг:
Я жил в волненье вечном и заботе, —
Мне в каждой яме чудился тайник
И ход подземный в глубине сарая.
Как я мечтал, дрожа и замирая,
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Аполлон Николаевич Майков - «Уйди от нас! Язык твой нас пугает!..»
- Алексей Елисеевич Кручёных - «ЙЬЫП ЧОРТОК ЗЬВ…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. XV. «Всё мимолетно — радости и мука…»
- Александр Сергеевич Пушкин - О. С. Пушкиной
- Николай Платонович Огарёв - «Тот жалок, кто под молотом судьбы…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XXVIII. «Но, на прогулку с нянею спеша…»
- Александр Сергеевич Пушкин - «Что-то грезит Баратынский...»
- Михаил Васильевич Милонов - К издателю «Пантеона»
- Михаил Юрьевич Лермонтов - Из Гете
- Виктор Лазаревич Поляков - Эпитафия («Он с колыбели посвятил...»)