Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. LXVII. «Я не забуду в тёмном переплёте…»
Я не забуду в тёмном переплёте
Разорванных библиотечных книг.
Фантазия в младенческом полёте
Не ведала покоя ни на миг:
Я жил в волненье вечном и заботе, —
Мне в каждой яме чудился тайник
И ход подземный в глубине сарая.
Как я мечтал, дрожа и замирая,
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. XLII. «Мы грешны все: я не сужу отца…»
- Николай Степанович Гумилёв - «Мне надо мучиться и мучить…»
- Николай Алексеевич Некрасов - Поэту («Любовь и труд — под грудами развалин…»)
- Александр Сергеевич Пушкин - «От многоречия отрекшись добровольно...»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XXVII. «С тех пор доныне в бурях и в покое…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. LXV. «Я полюбил Эмара, Жюля Верна…»
- Иван Иванович Козлов - Княгине З. А. Волконской («Я арфа тревоги, ты — арфа любви…»)
- Михаил Юрьевич Лермонтов - «Милый Глебов…»
- Иван Алексеевич Бунин - «Снова сон, пленительный и сладкий…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. LXIV. «Что избавление должно прийти…»