Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XCIX. «И, улыбаясь, плакали мы оба…»
И, улыбаясь, плакали мы оба,
И всё, в чём сердце бедное могло
Окаменеть — ожесточенье, злоба
И мертвенная скука — всё прошло:
Так не боится зимнего сугроба,
Почуяв жизни первое тепло,
Когда ручей поёт и блещет звонкий, —
На трепетном стебле подснежник тонкий.
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Александр Трифонович Твардовский - Послевоенная зима
- Алексей Васильевич Кольцов - Когда есть жизнь другая там…
- Аполлон Николаевич Майков - Из испанской антологии. 4. «Эти очи — свет со тьмою…»
- Иван Алексеевич Бунин - «Зелёный цвет морской воды…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. LXXVI. «Всё трогало меня почти до слёз…»
- Вильгельм Карлович Кюхельбекер - К Музе («Что нужды на себя приманивать вниманье…»)
- Александр Трифонович Твардовский - Ноябрь
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XIII. «Любил семью, — для нас он жил на свете…»
- Иван Андреевич Крылов - Мой друг, когда бы был ты бог...
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. CXII. «Тебе на суд я отдаю себя…»
