Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. LXXVI. «Всё трогало меня почти до слёз…»
Всё трогало меня почти до слёз —
С полупрозрачной зеленью опушка
И первый шелест молодых берёз,
И вещая унылая кукушка,
И дряхлая подруга детских грёз —
Родная ива, милая старушка,
И дачный вкус парного молока,
И тёплые живые облака.
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Яков Петрович Полонский - Жизнь движется вперёд…
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - «Ты ушла, но поздно…»
- Семён Яковлевич Надсон - «Если был бы я Агарков…»
- Антиох Дмитриевич Кантемир - Читателю («Первы труд мой в французском прими сей, друже…»)
- Мирра Александровна Лохвицкая - «Есть что-то грустное и в розовом рассвете…»
- Аполлон Николаевич Майков - Из испанской антологии. 5. Холодный, смертный приговор
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. XXXIX. «Он может повредить моей карьере…»
- Иван Алексеевич Бунин - Норд-ост
- Александр Сергеевич Пушкин - «О дева-роза, я в оковах...»
- Алексей Елисеевич Кручёных - «СТЕРИЛИЗОВАН. РЕВМЯ…»