Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. СI. «Но долго я скрывал подруги тайной…»
Но долго я скрывал подруги тайной,
Стыдливой Музы, нежные грехи:
Хромой сонет о бледной розе чайной
Восторженной был полон чепухи.
Но, музыкою рифм необычайной
Я упивался: глупые стихи
Казались мне пределом совершенства,
И я над ними плакал от блаженства.
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. LXXXV. «И, крадучись, как вор, к решётке сада…»
- Николай Степанович Гумилёв - «Гляжу на Ваше платье синее…»
- Семён Яковлевич Надсон - «Что дам я им, что в силах я им дать?..»
- Михаил Юрьевич Лермонтов - Нарышкиной «Всем жалко вас: вы так устали!..»
- Николай Степанович Гумилёв - Молитва
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XLIII. «Отец по службе ездил за границу…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. L. «Душа моя печальна и светла…»
- Яков Петрович Полонский - Оттого что он верить в людей перестал…
- Николай Александрович Львов - Ода LV. О любовниках («На бедре, прижженном сталью…»)
- Александр Сергеевич Пушкин - «Князь Г. — со мною не знаком...»