Когда, мой друг, в часы одушевленья…
Когда, мой друг, в часы одушевленья
Далёких лет прекрасное значенье
Предузнаёт восторженный твой ум, —
Как я люблю свободу этих дум!
Как радостно словам твоим внимаю,
А между тем и помню я и знаю,
Что нас судьба неверная хранит,
Что счастию легко нам изменить
И, может быть, в те самые мгновенья,
Когда на грудь твою в самозабвенье
Склоняюсь я горячей головой,
Быть может, рок нежданною грозой,
Как Божий гром, закрытый облаками,
Уже готов обрушиться над нами.
Между 1849 и 1853
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Михаил Алексеевич Кузмин - Нас было четыре сестры, четыре сестры нас было…
- Николай Платонович Огарёв - Когда в часы святого размышленья…
- Павел Александрович Катенин - Старая быль
- Николай Степанович Гумилёв - Дом
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. XIII. «Душа волненьем сладким вновь объята…»
- Иван Алексеевич Бунин - Иней
- Александр Сергеевич Пушкин - «О боги мирные полей, дубров и гор...»
- Николай Степанович Гумилёв - «За службу верную мою…»
- Николай Александрович Львов - Ода I. К лире («Я петь хочу Атридов…»)
- Яков Петрович Полонский - Разговор