Когда, мой друг, в часы одушевленья…
Когда, мой друг, в часы одушевленья
Далёких лет прекрасное значенье
Предузнаёт восторженный твой ум, —
Как я люблю свободу этих дум!
Как радостно словам твоим внимаю,
А между тем и помню я и знаю,
Что нас судьба неверная хранит,
Что счастию легко нам изменить
И, может быть, в те самые мгновенья,
Когда на грудь твою в самозабвенье
Склоняюсь я горячей головой,
Быть может, рок нежданною грозой,
Как Божий гром, закрытый облаками,
Уже готов обрушиться над нами.
Между 1849 и 1853
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Николай Алексеевич Некрасов - Песня преступников
- Александр Сергеевич Пушкин - Из письма к кн. П.А. Вяземскому («Блажен, кто в шуме городском…»)
- Владимир Владимирович Маяковский - Строки охальные про вакханалии пасхальные
- Сергей Александрович Есенин - "Голубая да весёлая страна…"
- Николай Степанович Гумилёв - Современность
- Виктор Лазаревич Поляков - «Понятен мне твой злобный крик...»
- Михаил Алексеевич Кузмин - Зима
- Иван Саввич Никитин - Средь жизни пошлой, грустной и бесплодной…
- Антиох Дмитриевич Кантемир - Противу безбожных
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. LVIII. «Тебе остался верен я с тех пор…»
