Из Андрея Шенье
За дело общее, быть может, я паду
Иль жизнь в изгнании бесплодно проведу;
Быть может, клеветой лукавой пораженный,
Пред миром и тобой врагами униженный,
Я не снесу стыдом сплетаемый венец
И сам себе сыщу безвременный конец,
Но ты не обвиняй страдальца молодого,
Молю, не говори насмешливого слова.
Ужасный жребий мой твоих достоин слез,
Я много сделал зла, но больше перенес.
Пускай виновен я пред гордыми врагами,
Пускай отмстят, — в душе, клянуся небесами,
Я не злодей, о нет, судьба губитель мой;
Я грудью шёл вперёд, я жертвовал собой;
Наскучив суетой обманчивого света,
Торжественно не мог я не сдержать обета;
Хоть много причинил я обществу вреда,
Но верен был тебе всегда, мой друг, всегда;
В уединении, среди толпы мятежной,
Я всё тебя любил и всё любил так нежно.
Читайте также
Похожие
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. СVI. «И был в чертах прекрасного лица…»
- Иван Алексеевич Бунин - «Снова сон, пленительный и сладкий…»
- Александр Трифонович Твардовский - Ещё про Данилу
- Александр Сергеевич Пушкин - «Сцена из Фауста»
- Алексей Константинович Лозина-Лозинский - Приговорённые «Мы — в лазоревой капле простора…»
- Яков Петрович Полонский - Последний разговор
- Николай Степанович Гумилёв - «Фидлер, мой первый учитель…»
- Алексей Васильевич Кольцов - Измена суженой
- Дмитрий Дмитриевич Минаев - Насущный вопрос
- Николай Степанович Гумилёв - Рассвет
