Надпись на переводе «Эмалей и Камей»
М. Лозинскому
Как путник, препоясав чресла,
Идёт к неведомой стране,
Так ты, усевшись глубже в кресло,
Поправишь на носу пенсне.
И, не пленяясь блеском ложным,
Хоть благосклонный, как всегда,
Движеньем верно-осторожным
Вдруг всунешь в книгу нож… тогда
Стихи великого Тео
Тебя достойны одного.
1914
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Николай Степанович Гумилёв - Роза
- Николай Степанович Гумилёв - «Ещё не раз Вы вспомните меня…»
- Николай Степанович Гумилёв - Вилла Боргезе
- Николай Степанович Гумилёв - Куранты любви
- Николай Степанович Гумилёв - Сонет («Я верно болен: на сердце туман…»)
- Николай Степанович Гумилёв - «Вам, кавказские ущелья…»
- Николай Степанович Гумилёв - «Вдали от бранного огня…»
- Николай Степанович Гумилёв - «Я песни слагаю во славу твою…»
- Николай Степанович Гумилёв - Тразименское озеро
- Николай Степанович Гумилёв - «Огромный мир открыт и манит…»