Надпись на переводе «Эмалей и Камей»
М. Лозинскому
Как путник, препоясав чресла,
Идёт к неведомой стране,
Так ты, усевшись глубже в кресло,
Поправишь на носу пенсне.
И, не пленяясь блеском ложным,
Хоть благосклонный, как всегда,
Движеньем верно-осторожным
Вдруг всунешь в книгу нож… тогда
Стихи великого Тео
Тебя достойны одного.
1914
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Николай Степанович Гумилёв - Судный день
- Николай Степанович Гумилёв - Самофракийская победа
- Николай Степанович Гумилёв - «Когда, изнемогши от муки…»
- Николай Степанович Гумилёв - Уста солнца
- Николай Степанович Гумилёв - Роза
- Николай Степанович Гумилёв - «Тебе бродить по солнечным лугам…»
- Николай Степанович Гумилёв - «Какою музыкой мой слух взволнован?…»
- Николай Степанович Гумилёв - «Был праздник весёлый и шумный…»
- Николай Степанович Гумилёв - Альпийский стрелок
- Николай Степанович Гумилёв - Сонет («Я верно болен: на сердце туман…»)
