Надпись на переводе «Эмалей и Камей»
М. Лозинскому
Как путник, препоясав чресла,
Идёт к неведомой стране,
Так ты, усевшись глубже в кресло,
Поправишь на носу пенсне.
И, не пленяясь блеском ложным,
Хоть благосклонный, как всегда,
Движеньем верно-осторожным
Вдруг всунешь в книгу нож… тогда
Стихи великого Тео
Тебя достойны одного.
1914
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Николай Степанович Гумилёв - Кха
- Николай Степанович Гумилёв - Отрывок из пьесы
- Николай Степанович Гумилёв - «Вам, кавказские ущелья…»
- Николай Степанович Гумилёв - Акростих («Ангел лёг у края небосклона…»)
- Николай Степанович Гумилёв - «У ворот Иерусалима…»
- Николай Степанович Гумилёв - В Бретани
- Николай Степанович Гумилёв - Надпись на книге
- Николай Степанович Гумилёв - «Вы дали мне альбом открытый…»
- Николай Степанович Гумилёв - «Да! Мир хорош, как старец у порога…»
- Николай Степанович Гумилёв - 11 июля 1911 г.