LXIX. Луна над пустошью сияет мёртвым светом
LXIX
Луна над пустошью сияет мёртвым светом
И озаряет мне мой одинокий путь;
На небе тучи, непронзаемые ветром,
Своим великолепием несут мне грусть.
Я, как Давид, иду долиной смертной тени
И не боюсь отчаянья и даже зла;
Мне всё равно — куда ведут судьбы ступени:
Мне нечего терять, ведь рядом нет тебя.
Печаль в разбитом сердце причиняет муки,
И грешный мир становится таким пустым;
Зачем я выучил любовные науки,
Влюбляясь вечно в женщин с сердцем ледяным?
Теперь же я последую иным советам
И позабуду тех, кто причинил мне грусть;
Пускай воспоминанья станут мёртвым светом
И никогда не осквернят мой верный путь.
XIV.IX.MMXIX
Wilhelm Wittman
Оценка:
Вильгельм Андреевич Виттман
Читайте также
Похожие
- Вильгельм Андреевич Виттман - LXIV. Цветы обречены на увяданье
- Александр Сергеевич Пушкин - Ек. H. Ушаковой ("Когда, бывало, в старину...")
- Михаил Сафарбекович Гуцериев - Век выходит с века
- Мариэтта Шагинян - Полнолуние
- Вильгельм Андреевич Виттман - LXV. Юный друг, приближается осень
- Артур Гарипов - Облака (Мудрость Неба сквозь века...)
- Зинаида Гиппиус - Ограда
- Сергей Зябко - Её глаза
- Михаил Сафарбекович Гуцериев - Без вины виною истощён
- Михаил Зенкевич - Свершение
