VIII. Во тьме ночной сияют гордо звёзды

VIII

Во тьме ночной сияют гордо звёзды,
Холодным блеском светится Луна,
Планеты все так далеки, как грёзы,
Мы здесь одни и с нами тишина.
Ветра не дуют — спит моя долина,
В глубоком сне застыл дремучий лес;
В моих покоях я и ты, и вина,
Мы будем пить, чтоб сплин в сердцах исчез.

С печалью тлеют траурные свечи,
Тепло несёт нам старенький камин,
И потому твои свободны плечи
От всех одежд, как белый стих от рифм.
На грудь большую спущенные кудри
Мой изумляют изумрудный взор,
И я тяну с блаженством нежным руки,
Чтоб ощутить всю гладкость тёплых гор.

Ты не противишься поэта воле,
Ласканиям моим твой вторит стон;
Моя любовь твоё повергнет горе —
И будет каждый день похож на сон.
Свои уста вторгаю плавно в губы —
Зову я это «Бога поцелуй»;
Лобзания мои милы, негрубы,
Ведь в наших жилах много винных струй.

Моя рука спускается чуть ниже,
Как алый парус с ветром по воде,
Ты понимаешь: вожделенье ближе —
Оно даст удовольствие тебе;
И вот оно пришло — и ты довольна,
Ты шепчешь мне: «Помедленнее чуть».
Моя божественная страсть спокойно,
Подобно яду, убивает грусть.

VII.IV.MMXIX

Оценка: 
Your rating: None Average: 4.7 (7 votes)
Вильгельм Андреевич Виттман

Читайте также