Вакханка и сатир
I.
Раз, — юноша пылкий, — в вакханку влюбясь,
Я за город шёл с ней в полуденный час;
Тирс, хмелем повитый, ласкал ей плечо;
Вакханка шла с пляски, дыша горячо…
Но не усталость ей грудь волновала,
Глаза были влажны, — улыбка блуждала.
II.
Зефир волосами вакханки играл…
Прохлады ища, я шаги замедлял…
Лес тенью одел нас. Казалось, сама
Вакханка глазами искала холма…
Как вдруг нас подметил сатир и, скачками,
Догнал, и прилёг, и пополз за кустами.
III.
В досаде — я к морю, где пели валы
У ската песчаного знойной скалы, —
Там, к солнцу ревнуя, — весь трепет и пыл, —
Я грудь её тенью моей заслонил:
Вдруг вижу, сатир на уступе лесистом
Уселся, — и пыл мой приветствует свистом.
IV.
В досаде — я в горы, где мрамор, плющом
Повитый, местами отмечен резцом, —
Пещера была там, и маки цвели…
Вакханка бледнела… уста её жгли…
Глаза её меркли… вдруг, слышу, — затопал
Сатир и, открыв нас, в ладоши захлопал.
V.
«Чем этого бога в восторг я привёл?
Нет! полно!» — сказал я, взволнован и зол, —
«Не время нам нежиться! полно шутить,
Убью, если нечем иным отомстить!»
Вакханка меня обхватила руками
И шепчет мне: «пусть он хохочет над нами!»
VI.
— «Но эта насмешка мне кровь леденит,
Я камень схвачу, — и он будет убит!».
— «Постой! он задорен, хитёр и силён,
Я драки люблю, — но с ним бой неравён,
Пусти! я пойду — и шепну лишь словечко,
Уйдёт он, и будет смирен, как овечка.»
VII.
И встала нагая вакханка, у ног
Моих покидая измятый венок,
И вышла на солнце. Сатир её ждал,
Ей, зубы оскалив, лукаво мигал;
Она ему на ухо что-то сказала,
И тирс уронила, и с ним побежала.
VIII.
Глазам я не верил, как будто во сне…
Я к ней; — но она обернулась ко мне
И, громко смеясь, закричала: «прощай!
Не вынес ты смеха, — теперь догоняй!»
И в гневе, проклятье пославши Зевесу,
Я тирс её поднял и бросился к лесу.
IX.
Я видел, как обнял он цепкой рукой
Весёлой изменницы стан молодой,
Как белые ноги вакханки моей
Козлиных прыжков его были резвей,
Как, взвизгнув, она за рога уцепилась,
И вдруг на спине у него очутилась.
X.
И, в брод, там, где в пену свалился утёс,
Весь в брызгах, скача, он вакханку понёс.
За ними стремглав прибежал я к реке… —
Копыто сатира увязло в песке…
Я тирс в него бросил, — тирс в сучьях повиснул…
Он вверх побежал и, дразня меня, свистнул.
XI.
И, с торжеством мне махнувши рукой,
Вакханка исчезла с ним в чаще лесной.
Вернулся мой ум, я как вкопанный стал:
«Спасибо за первый урок!» — закричал…
И крик мой, в лесу повторяемый эхом,
Вдали мне откликнулся бешеным смехом.
Читайте также
Похожие
- Юлия Друнина - "Я не знала измены в любви..."
- Георгий Адамович - "Граф фон дер Пален..."
- Эдуард Асадов - Любовь, измена и колдун
- Георгий Адамович - "Стихам своим я знаю цену..."
- Эдуард Асадов - "Всем хоть раз, да изменяли жёны..."
- Сэлл Славиков - Курортный роман
- Эдуард Асадов - "Какой к добру ты ни горел бы жаждой..."
- Александр Сергеевич Пушкин - К Делии
- Михаил Алексеевич Кузмин - В саду
- Николай Степанович Гумилёв - «Он поклялся в строгом храме…»