Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. IV. «Там нет ни зла людского, ни добра…»
Там нет ни зла людского, ни добра,
Там даже смерти не страшна угроза.
Луна порой в немые вечера
На стеклах бледные цветы мороза
Вдруг оживит: что значит их игра
Бесцельная?.. Холодной жизни проза,
Гори, гори и ты в стихе моём,
Как этот лёд, таинственным огнём!
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Фёдор Яковлевич Козельский - Эпиграммы. Хвастуну
- Яков Петрович Полонский - «Моё сердце — родник, моя песня — волна…»
- Аполлон Николаевич Майков - Эпиграммы10. «С трудом читая по складам…»
- Михаил Юрьевич Лермонтов - «Надежда Петровна…»
- Иван Алексеевич Бунин - «Тут покоится хан, покоривший несметные страны…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. LXIII. «Скребётся мышь, страшат ночные звуки…»
- Семён Яковлевич Надсон - «Напрасно, дитя, ты мечтаешь горячими ласками…»
- Михаил Алексеевич Кузмин - «Наверно, в полдень я был зачат…»
- Корней Иванович Чуковский - Мне приснился город
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. V. «Но чтобы труд был лёгок и приятен…»
