Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. СXII. «Теперь с тобой прощаясь, мы почтим…»
Теперь с тобой прощаясь, мы почтим,
Богиня, ту, что тихо спит во гробе,
Кто ангелом-хранителем твоим
Была во мраке, холоде и злобе.
Возлюбленную тень благословим:
Вы были мне заступницами обе,
И верую, что в час последний вновь
Меня спасёт великая любовь.
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Николай Степанович Гумилёв - «Пальмы, три слона и два жирафа…»
- Семён Яковлевич Надсон - «Смирись, — шептал мне ум холодный…»
- Вильгельм Карлович Кюхельбекер - Разлука («Длань своенравной Судьбы простерта над всею вселенной!..»)
- Александр Трифонович Твардовский - Рожь отволновалась
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XIV. «И скукою томительной царил…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. CXIV. «И пусть морщины скуки и труда…»
- София Яковлевна Парнок - «Снова знак к отплытию нам дан!..»
- Александр Сергеевич Пушкин - «Тадарашка в вас влюблён...»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. СXI. «А может быть и то: под слоем пыли…»
- Александр Трифонович Твардовский - «Оркестры смолкли, отзвучали речи…»