Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XXVI. «И лакомств мне давала мать, отец…»
И лакомств мне давала мать, отец
Шутил; его насмешливые речи
Я слушал молча, бледный, как мертвец.
И приносили в спальню лампы, свечи:
«Вон там, в углу… смотрите!..» — Наконец
Он исчезал; но жду я новой встречи
С Неведомым и знаю, что опять
Его пред смертью должен увидать.
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Алексей Васильевич Кольцов - Песня (Если встречусь с тобой…) (редакция 1830 г.)
- Аполлон Николаевич Майков - Из испанской антологии. 6. В тихой думе, на кладбище
- Иван Алексеевич Бунин - Смерть («Спокойно на погосте под луною…»)
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. LXXVIII. «Закусывая парой огурцов…»
- Николай Степанович Гумилёв - «Пальмы, три слона и два жирафа…»
- Семён Яковлевич Надсон - «Смирись, — шептал мне ум холодный…»
- Вильгельм Карлович Кюхельбекер - Разлука («Длань своенравной Судьбы простерта над всею вселенной!..»)
- Александр Трифонович Твардовский - Рожь отволновалась
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. XIV. «И скукою томительной царил…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. CXIV. «И пусть морщины скуки и труда…»