Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. XXXVIII. «И долго я в ту ночь не мог уснуть…»
И долго я в ту ночь не мог уснуть:
Все чудились мне тихие рыданья;
Предчувствием беды сжималась грудь.
Я встал; лишь уличных огней мерцанье
По комнате мне озаряло путь,
Когда среди глубокого молчанья,
Как вор, прокравшись в тёмный длинный зал,
Я разговор из спальни услыхал:
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. X. «Свидетель грустный юных лет моих…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. С. «Не мог расторгнуть наших вольных уз…»
- Василий Васильевич Капнист - «Чего Улисс не претерпел!..»
- Александр Сергеевич Пушкин - На Воронцова
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - «Пусть темна моя дорога…»
- Николай Никитич Поповский - Надпись к портрету М. В. Ломоносова («Московский здесь парнас изобразил витию…»)
- Аполлон Николаевич Майков - Из цикла «Дочери». 2. «Туманом окутано тёмное море…»
- Михаил Юрьевич Лермонтов - Эпитафия («Кто яму для других копать трудился…»)
- Иван Алексеевич Бунин - «Ограда, крест, зелёная могила…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. XLII. «Мы грешны все: я не сужу отца…»
