VIII. Во тьме ночной сияют гордо звёзды
VIII
Во тьме ночной сияют гордо звёзды,
Холодным блеском светится Луна,
Планеты все так далеки, как грёзы,
Мы здесь одни и с нами тишина.
Ветра не дуют — спит моя долина,
В глубоком сне застыл дремучий лес;
В моих покоях я и ты, и вина,
Мы будем пить, чтоб сплин в сердцах исчез.
С печалью тлеют траурные свечи,
Тепло несёт нам старенький камин,
И потому твои свободны плечи
От всех одежд, как белый стих от рифм.
На грудь большую спущенные кудри
Мой изумляют изумрудный взор,
И я тяну с блаженством нежным руки,
Чтоб ощутить всю гладкость тёплых гор.
Ты не противишься поэта воле,
Ласканиям моим твой вторит стон;
Моя любовь твоё повергнет горе —
И будет каждый день похож на сон.
Свои уста вторгаю плавно в губы —
Зову я это «Бога поцелуй»;
Лобзания мои милы, негрубы,
Ведь в наших жилах много винных струй.
Моя рука спускается чуть ниже,
Как алый парус с ветром по воде,
Ты понимаешь: вожделенье ближе —
Оно даст удовольствие тебе;
И вот оно пришло — и ты довольна,
Ты шепчешь мне: «Помедленнее чуть».
Моя божественная страсть спокойно,
Подобно яду, убивает грусть.
VII.IV.MMXIX
Читайте также
Похожие
- Терентiй Травнiкъ - Иначе никак
- Сэлл Славиков - Ночная прогулка
- Валерий Яковлевич Брюсов - Предчувствие
- Николай Асеев - Пять сестёр
- Лариса Рубальская - Ворожи
- Анна Андреевна Ахматова - "Лучше б мне частушки задорно выкликать..."
- Лариса Рубальская - Белый китель
- Вероника Тушнова - "Шкатулка заперта..."
- Юлия Друнина - "Теперь не умирают от любви..."
- Пётр Дмитриевич Бутурлин - "Родился я, мой друг, на родине сонета..."