"В еврейской хижине лампада..."
В еврейской хижине лампада
В одном углу бледна горит,
Перед лампадою старик
Читает библию. Седые
На книгу падают власы.
Над колыбелию пустой
Еврейка плачет молодая.
Сидит в другом углу, главой
Поникнув, молодой еврей,
Глубоко в думу погружённый.
В печальной хижине старушка
Готовит позднюю трапезу.
Старик, закрыв святую книгу,
Застёжки медные сомкнул.
Старуха ставит бедный ужин
На стол и всю семью зовёт.
Никто нейдет, забыв о пище.
Текут в безмолвии часы.
Уснуло всё под сенью ночи.
Еврейской хижины одной
Не посетил отрадный сон.
На колокольне городской
Бьет полночь.- Вдруг рукой тяжёлой
Стучатся к ним. Семья вздрогнула,
Младой еврей встаёт и дверь
С недоуменьем отворяет -
И входит незнакомый странник.
В его руке дорожный посох.
1826
Оценка:
tnemele
Читайте также
Похожие
- Михаил Юрьевич Лермонтов - Баллада («Куда так проворно, жидовка младая?..»)
- Александр Блок - "Золотистою долиной..."
- Владимир Высоцкий - "Он был хирургом..."
- Эдуард Асадов - Бурундучок
- Белла Ахмадулина - "Из глубины моих невзгод..."
- Михаил Юрьевич Лермонтов - Тростник
- Константин Дмитриевич Бальмонт - Осень ("Осень. Мёртвый простор. Углублённые грустные дали...")
- Зинаида Гиппиус - Земля ("Пустынный шар в пустой пустыне...")
- Александр Блок - "Верю в Солнце Завета..."
- Сергей Александрович Есенин - "По дороге идут богомолки..."