Затмение солнца
На горе Фудзияма
Два учёных японца
Глядели прямо
На солнце.
Солнце было скрыто
Тенью.
Было полное затменье.
Но японцы
Были учёные
И глядели в стекло
Закопчённое.
- Что случилось? -
Спросили слепые кроты:
- Мы ещё не видали
такой темноты.
- Тише, тише! -
Запищали летучие мыши.
- Это ночь или день?
- Это тень.
- Что же вы не летите?
- Не хотим.
- Почему не хотите?
- Мы боимся кошки летучей.
Это был Удивительный Случай,
Что крылатые кошки
Летали,
И крылатые кони
Летали,
И крылатые щуки
Летали,
И крылатые звуки
Летали,
Кимоно парусами
Летали,
Веера и татами
Летали,
Летали чайные домики
И спящие дети,
И гномики
При затмении солнца.
Кто услышит, поверит едва ли.
Но про них написали
В журнале «Трамвае»
Два учёных японца.
Это чудо
Японцы учёные
Наблюдали
В стекло закопчённое.
Читайте также
Похожие
- Генрих Сапгир - Песня
- Юлия Друнина - "Ко всему привыкают люди..."
- Георгий Адамович - "Понять - простить"...
- Генрих Сапгир - Подарок
- Юлия Друнина - "Русский вечер..."
- Терентiй Травнiкъ - Как на духу
- Генрих Сапгир - Юла
- Юлия Друнина - "Как объяснить слепому..."
- Николай Добронравов - Здравствуй, русская зима
- Генрих Сапгир - Грyстный клоyн