К. К. Яниш (Вы, чьей душе во цвете лучших лет…)
Вы, чьей душе во цвете лучших лет
Небесные знакомы откровенья,
Всё, чем высок полёт воображенья,
Чем горд и пламенен поэт, —
И два венка, один другого краше,
На голове свилися молодой,
Зелёный лавр поэзии чужой
И бриллианты музы вашей!
Вы силою волшебной дум своих
Прекрасную торжественность мне дали,
Вы на златых струнах переиграли
Простые звуки струн моих.
И снова мне и ярче воссияла
Минувших дней счастливая звезда,
И жаждою священного труда
Живее грудь затрепетала.
Я чувствую: завиден жребий мой,
Есть и во мне благословенье Бога,
И праведна житейская дорога,
Беспечно выбранная мной.
Не кланяюсь пустому блеску мира,
Не слушаю слепой его молвы:
Я выше их… Да здравствуйте же вы
И ваша творческая лира!
Оценка:
CopyPaster
Похожие
- Михаил Юрьевич Лермонтов - «Милый Глебов…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. XLVIII. «Честнейший немец Кесслер — латинист…»
- Иван Алексеевич Бунин - С обезьяной
- Александр Трифонович Твардовский - «Прощаемся мы с матерями…»
- Иван Андреевич Крылов - Стихи, назначенные послать к <Е.И.Бенкендорф> при портрете Екатерины II писанной пером на образец гравировки
- Яков Петрович Полонский - У двери
- К. Р. - Затишье на море… За бурею строптивой…
- Семён Яковлевич Надсон - «Мне не больно, что жизнь мне солгала, — о нет…»
- Сергей Александрович Есенин - "О муза, друг мой гибкий…"
- Николай Степанович Гумилёв - Орёл
