Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. XLVIII. «Честнейший немец Кесслер — латинист…»
Честнейший немец Кесслер — латинист,
Заросший волосами, бородатый,
На вид угрюм, но сердцем добр и чист, —
Как древние Катоны,
И Сцеволы; большой идеалист,
Из года в год, отчаяньем объятый,
Всем существом грамматику любя,
Он нас терзал и не жалел себя.
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Алексей Елисеевич Кручёных - «УКРАВШИЙ ВСЕ…»
- Александр Сергеевич Пушкин - Младенцу
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. С. «Там я любил по целым дням мечтать…»
- Алексей Константинович Лозина-Лозинский - «Когда-то, когда-то у Нила...»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. XXIX. «В столовой раз за чаем мы сидели…»
- Александр Сергеевич Пушкин - К портрету Молоствова
- Аполлон Николаевич Майков - Филантропы («Они обедали отлично…»)
- Николай Степанович Гумилёв - Хокку
- Аполлон Николаевич Майков - Е. А. Шеншиной («Как резвым нимфам, спутницам Дианы…»)
- Борис Юлианович Поплавский - «Тоска лимонного дерева…»