"Бог весёлый винограда..."
Бог весёлый винограда
Позволяет нам три чаши
Выпивать в пиру вечернем.
Первую во имя граций,
Обнажённых и стыдливых,
Посвящается вторая
Краснощёкому здоровью,
Третья дружбе многодетной.
Мудрый после третьей чаши
Все венки с главы слагает
И творит уж возлиянья
Благодатному Морфею.
1832
Оценка:
Перевод с греческого стихотворения поэта Эвбула.
tnemele
Читайте также
Похожие
- Александр Сергеевич Пушкин - Мальчику (Из Катулла)
- Александр Сергеевич Пушкин - Мальчику
- Фёдор Терентьев - "Так много выпили, что брага..."
- Симеон Полоцкий - Вино («Вино хвалити или хулити — не знаю…»)
- Николай Михайлович Карамзин - Весёлый час
- Владимир Высоцкий - Песня-сказка про джинна
- Александр Сергеевич Пушкин - Вино (Ион Хиосский)
- Саша Чёрный - Ночная песня пьяницы
- Александр Сергеевич Пушкин - Из Ксенофана Колофонского
- Владимир Высоцкий - "Как зайдёшь в бистро-столовку..."