«Влиянием лучей и теплоты…»
Влиянием лучей и теплоты
В стебле душа проснулась молодая,
На нём возникли сильные листы
И усики, и, нежно расцветая,
Горящие раскрылися цветы,
Как бы на пире чаша золотая,
Вся полная вином; и каждый лист
Биеньем сердца нежным был лучист.
1821
Оценка:
Перевод с английского стихотворения Перси Биши Шелли "Zucca"
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Корней Иванович Чуковский - Ты, загорелый мальчишка из прерий
- Корней Иванович Чуковский - Если кого я люблю
- Корней Иванович Чуковский - Дряхлый, больной, я сижу и пишу
- Константин Дмитриевич Бальмонт - Мимоза
- Корней Иванович Чуковский - О ты, за кем, бессловесный
- Корней Иванович Чуковский - Где осажденная крепость?
- Корней Иванович Чуковский - Когда кончается ослепительность дня
- Корней Иванович Чуковский - Мне приснился город
- Корней Иванович Чуковский - Некоей певице
- Алексей Плещеев - "Скажи, фиалка, отчего..."