Песнь несчастного на новый год к благодетелю

Without shelter from the blasts in vain we hope the tender plant.

Akenside

Звукнул времени суровый
Металлический язык;
Звукнул — отозвался новый,
И помчал далече зык.

Снова солнцы покатились
По палящим небесам;
Снова шумны обратились
Времени колёса там.

Будьте вновь благословенны,
Земнородны племена!
Будьте паки восхищенны,
Как и в прежни времена!

Пейте в полной чаше радость!
Пейте здравия струи!
Ощущайте жизни сладость!
Украшайте дни свои!

Мне судьбина отреклася
Бурю жизни отвратить;
Знать, она ещё клялася
Горьку желчь свою разлить.

Рок, о рок, — почто толь рано
Ты мне желчь подносишь в дар?
Неужель на свежу рану
Свежий мне даешь удар?

Где для горькой раны срящу
Врачество в грядущий год?
Где, — в каких сердцах обрящу
Против грозных туч отвод?

Муж состраждущий, муж кроткий!
Если лиры моея
Внял ты некогда глас робкий,
Ах! — к тебе спешу вновь я.

Обратися, муж великий!
Се ударил новый час!
Пусть часы живёшь толики,
Сколько благ лиёшь на нас!

Пусть трёх персты парк суровых
Жизни нить твоей прядут
Из шелков драгих и новых
И ей крепость придадут!

А когда ещё тобою
Тяжкий рок мой не забыт,
Ах! — не поздно мне с судьбою
Мир тобою заключить

Коль не поздо, в новом годе
Не пролью я новых слёз;
После бурь в другой погоде
Осушу их средь очёс.

1795