Горное эхо
В тиши перевала, где скалы ветрам не помеха,
На кручах таких, на какие никто не проник,
Жило-поживало весёлое горное эхо,
Оно отзывалось на крик - человеческий крик.
Когда одиночество комом подкатит под горло
И сдавленный стон еле слышно в обрыв упадет -
Крик этот о помощи эхо подхватит проворно,
Усилит - и бережно в руки своих донесёт.
Должно быть, не люди, напившись дурмана и зелья,
Чтоб не был услышан никем громкий топот и храп,
Пришли умертвить, обеззвучить живое ущелье -
И эхо связали, и в рот ему всунули кляп.
Всю ночь продолжалась кровавая злая потеха,
И эхо топтали, но звука никто не слыхал.
К утру расстреляли притихшее горное эхо -
И брызнули слёзы, как камни, из раненых скал...
Оценка:
tnemele
Читайте также
Похожие
- Лидия Бартольд - Синица
- Самуил Маршак - "О том, как хороша природа..."
- Артур Гарипов - Летняя ночь, ранее утро...
- Артур Гарипов - Золотая осень - дивная пора...
- Игорь Северянин - Коктебель
- Александр Сергеевич Пушкин - Окно
- Михаил Юрьевич Лермонтов - Утёс
- Фёдор Тютчев - "Не то, что мните вы, природа..."
- Велимир Хлебников - "Там, где жили свиристели..."
- Иван Алексеевич Бунин - Две радуги