Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. IV. «Там нет ни зла людского, ни добра…»
Там нет ни зла людского, ни добра,
Там даже смерти не страшна угроза.
Луна порой в немые вечера
На стеклах бледные цветы мороза
Вдруг оживит: что значит их игра
Бесцельная?.. Холодной жизни проза,
Гори, гори и ты в стихе моём,
Как этот лёд, таинственным огнём!
Оценка:
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Алексей Елисеевич Кручёных - «СТЕРИЛИЗОВАН. РЕВМЯ…»
- Александр Сергеевич Пушкин - «Охотник до журнальной драки...»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. СV. «Не ведали мы с нею шумной славы…»
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь вторая. LXXVI. «Всё трогало меня почти до слёз…»
- Николай Степанович Гумилёв - «Пальмы, три слона и два жирафа…»
- Алексей Константинович Лозина-Лозинский - «Жизнь мне кажется скучною ссорой…»
- Александр Сергеевич Пушкин - Наденьке
- Николай Фёдорович Щербина - После чтения истории («Вникая в мир и в жизнь людей…»)
- Дмитрий Сергеевич Мережковский - Старинные октавы Octaves du passéПеснь первая. CXII. «Тебе на суд я отдаю себя…»
- Алексей Васильевич Кольцов - Что ты спишь, мужичок… (вариант)