На смерть Масснэ

Я прикажу оркестру, где-нибудь в людном месте,
В память Масснэ исполнить выпуклые попурри
Из грациоз его же. Слушайте, капельмейстер:
Будьте построже с темпом для партитур - "causerie*"!

Принцем Изящной Ноты умер седой композитор:
Автор "Таис" учился у Амбруаза Тома,
А прославитель Гёте, - как вы мне там ни грозите, -
Это - король мелодий! Это - изящность сама!

Хитрая смерть ошиблась и оказалась не хитрой, -
Умер Масснэ, но "умер" тут прозвучало, как "жив".
Палочку вверх, маэстро! Вы, господа, за пюпитры! -
Мёртвый живых озвучит, в творчество душу вложив!

Веймарн. 1912. Август.
Оценка: 
No votes yet

*Непринужденный разговор, лёгкая беседа (фр.).

tnenopmoc

Читайте также