В альбом («Прими, хотя и без вниманья...»)
1
Прими, хотя и без вниманья,
Моей души печальный бред;
Чудак безумный, в цвете лет,
Я вяну жертвою страданья.
2
Пусть эти строки над собой
На миг удержат взор твой милый,
Как близ дороги столбовой
Пришельца памятник могилы.
Оценка:
Ранняя редакция стихотворения «Нет! - я не требую вниманья...».
Вторая строфа стихотворения представляет собой вольный перевод строфы стихотворения Байрона «Lines written in an Album, at Malta» («Стихи, написанные в альбом на Мальте»). В 1836 г. Лермонтов снова переводит это стихотворение с бо́льшим приближением к подлиннику под названием «В альбом ("Как одинокая гробница...")».
jane
Читайте также
Похожие
- Михаил Юрьевич Лермонтов - «Нет! - я не требую вниманья...»
- Михаил Юрьевич Лермонтов - В альбом ("Как одинокая гробница...")
- Михаил Юрьевич Лермонтов - «Им жизнь нужна моя…»
- Михаил Юрьевич Лермонтов - Sentenz
- Михаил Юрьевич Лермонтов - «Надежда Петровна…»
- Михаил Юрьевич Лермонтов - Эпиграмма на Ф. Булгарина, I ("Россию продаёт Фадей...")
- Александр Сергеевич Пушкин - Бакуниной
- Михаил Юрьевич Лермонтов - Эпиграмма на Ф. Булгарина, II
- Михаил Юрьевич Лермонтов - В альбом Д. Ф. Ивановой («Когда судьба тебя захочет обмануть…»)
- Михаил Юрьевич Лермонтов - Алябьевой