"Ветер нам утешенье принёс..."
Ветер нам утешенье принёс,
И в лазури почуяли мы
Ассирийские крылья стрекоз,
Переборы коленчатой тьмы.
И военной грозой потемнел
Нижний слой помрачённых небес,
Шестируких летающих тел
Слюдяной перепончатый лес.
Есть в лазури слепой уголок,
И в блаженные полдни всегда,
Как сгустившейся ночи намёк,
Роковая трепещет звезда.
И, с трудом пробиваясь вперёд,
В чешуе искалеченных крыл
Под высокую руку берёт
Побеждённую твердь Азраил.
1922
Оценка:
tnenopmoc
Читайте также
Похожие
- Генрих Сапгир - Мороз
- Николай Асеев - Созидателю
- Осип Эмильевич Мандельштам - "В лазури месяц новый..."
- Семён Гудзенко - Небеса
- Андрей Белый - Асе ("Лазурь бледна: глядятся в тень...")
- Михаил Юрьевич Лермонтов - Вечер
- Андрей Белый - "Потянуло грозой..."
- Афанасий Афанасьевич Фет - "Тихо ночью на степи..."
- Самуил Маршак - "Сменялись в детстве радугой дожди..."
- Валентин Дмитриевич Берестов - "Круговая порука берёз..."