Голос с того света
Не узнавай, куда я путь склонила,
В какой предел из мира перешла…
О друг, я всё земное совершила;
Я на земле любила и жила.
Нашла ли их? Сбылись ли ожиданья?
Без страха верь; обмана сердцу нет;
Сбылося всё; я в стороне свиданья;
И знаю здесь, сколь ваш прекрасен свет.
Друг, на земле великое не тщетно;
Будь твёрд, а здесь тебе не изменят;
О милый, здесь не будет безответно
Ничто, ничто: ни мысль, ни вздох, ни взгляд.
Не унывай: минувшее с тобою;
Незрима я, но в мире мы одном;
Будь верен мне прекрасною душою;
Сверши один начатое вдвоём.
Оценка:
Перевод с немецкого стихотворения Фридриха Шиллера "Thekla. Eine Ceisterstimme"
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Михаил Ларионович Михайлов - Друг и враг
- Михаил Ларионович Михайлов - Согласие
- Дмитрий Егорович Мин - Группа из тартара
- Михаил Ларионович Михайлов - Натуралисты и трансцендентальные философы
- Михаил Ларионович Михайлов - Великий миг
- Василий Андреевич Жуковский - Кубок
- Михаил Ларионович Михайлов - Ключ
- Михаил Ларионович Михайлов - Учёный работник
- Василий Андреевич Жуковский - К Эмме
- Михаил Ларионович Михайлов - Сеятель