XXIV Бледно-розовый цвет небосвода
XXIV
Бледно-розовый цвет небосвода
Я увидел, приехав в тот край,
Где меня ожидала свобода,
Где погибла моя бы печаль.
Ветер дул в одинокие воды,
Чтоб разбил их прибрежный гранит, —
Так же с нами поступят и годы;
Кто спасёт нас, и кто сохранит?..
Мне виднелись вдали очертанья,
Они были похожи на боль
И на прежние в сердце страданья,
Когда в нём полыхала любовь.
Мне в Венеции было так грустно,
Оттого что ветшают дома,
Оттого что как будто бы пусто
И не любят отныне меня...
Ты послушай унынья куплеты —
Их не знал до меня Геликон,
Потому что иные поэты
Сочиняли совсем не о том.
И пока существует свобода,
И пока на душе есть печаль,
Я под сенью небесного свода
Поцелую тебя: ты мой май!..
VIII.V.MMXIX
Wilhelm Wittman
Оценка:
Вильгельм Андреевич Виттман
Читайте также
Похожие
- Афанасий Афанасьевич Фет - Шёпот, робкое дыхание
- Вильгельм Андреевич Виттман - XXIX. На каменном окне в лучах заката
- Валерий Мазманян - И память о недавней вьюге хранила в лужицах вода
- Вильгельм Андреевич Виттман - XXXV. Италии бесценной панорамы
- Семён Левин - Стыдливо зависла вода в междупутье
- Наталья Кровопускова - Когда впервые или вновь...
- Вильгельм Андреевич Виттман - X. Не играй мои песни на скрипке
- Михаил Юрьевич Лермонтов - Вечер после дождя
- Константин Дмитриевич Бальмонт - Золотая рыбка
- Вильгельм Андреевич Виттман - XXXIII. Над Веймаром взошло полночное светило