Английское военное кладбище в Севастополе
Здесь нет ни остролистника, ни тиса.
Чужие камни и солончаки,
Проржавленные солнцем кипарисы
Как воткнутые в землю тесаки.
И спрятаны под их худые кроны
В земле, под серым слоем плитняка,
Побатальонно и поэскадронно
Построены британские войска.
Шумят тяжёлые кусты сирени,
Раскачивая неба синеву,
И сторож, опустившись на колени,
На английский манер стрижёт траву.
К солдатам на последние квартиры
Корабль привёз из Англии цветы,
Груз красных черепиц из Девоншира,
Колючие терновые кусты.
Солдатам на чужбине лучше спится,
Когда холмы у них над головой
Обложены английской черепицей,
Обсажены английскою травой.
На медных досках, на камнях надгробных,
На пыльных пирамидах из гранат
Английский гравер вырезал подробно
Число солдат и номера бригад.
Но прежде чем на судно погрузить их,
Боясь превратностей чужой земли,
Все надписи о горестных событьях
На русский второпях перевели.
Бродяга-переводчик неуклюже
Переиначил русские слова,
В которых о почтенье к праху мужа
Просила безутешная вдова:
«Сержант покойный спит здесь. Ради бога,
С почтением склонись пред этот крест!»
Как много миль от Англии, как много
Морских узлов от жён и от невест.
В чужом краю его обидеть могут,
И землю распахать, и гроб сломать.
Вы слышите! Не смейте, ради бога!
Об этом просят вас жена и мать!
Напрасный страх. Уже дряхлеют даты
На памятниках дедам и отцам.
Спокойно спят британские солдаты.
Мы никогда не мстили мертвецам.
Читайте также
Похожие
- Николай Алексеевич Клюев - Старуха
- Мария Шкапская - Покой
- Борис Леонидович Пастернак - Август
- Михаил Юрьевич Лермонтов - Кладбище
- Николай Алексеевич Клюев - «Я — мраморный ангел на старом погосте…»
- Илья Эренбург - "Каждый вечер в городе кого-нибудь хоронят..."
- Андрей Белый - Ночью на кладбище
- Александр Сергеевич Пушкин - Моя эпитафия
- Николай Алексеевич Некрасов - «Я посетил твоё кладбище…»
- Георгий Адамович - "Под ветками сирени сгнившей..."