Две берёзы
За околицей в грозы две стояли берёзы,
Как одна, две берёзы стояли,
И стонали сквозь слёзы, истлевая, берёзы,
Как одна, две берёзы стонали,
О восходе под грозы всё шумели берёзы,
Как одна, две берёзы шумели,
О закате сквозь слёзы запевали берёзы,
Как одна, две берёзы всё пели,
Что в грозу и в морозы пановали берёзы,
Как одна, на полях пановали,
Что качались и в грозы самовластно берёзы,
Как одна, погибая в печали.
Мстят небесные грозы — и качнулись берёзы,
Как одна, головой покачнули.
И навеки сквозь слёзы две заснули берёзы,
Как одна, две берёзы заснули.
1911
Оценка:
Перевод произведения «Дзьве таполі» Янки Купалы.
CopyPaster
Читайте также
Похожие
- Сергей Александрович Есенин - "Вот уж вечер. Роса..."
- Фёдор Тютчев - Первый лист
- Михаил Юрьевич Лермонтов - Перчатка
- Корней Иванович Чуковский - Европа, 72-й и 73-й годы Этих Штатов
- Андрей Белый - Поджог
- Михаил Ларионович Михайлов - Сон невольника
- Виктор Боков - Не руби берёзы
- Корней Иванович Чуковский - Однажды я проходил по многолюдному городу
- Константин Дмитриевич Бальмонт - Дурной сон
- Адриан Иванович Пиотровский - "Квинтию славят красивой. А я назову её стройной…"